2013. június 9., vasárnap

Angelique Boyer: Hola! magazin interjú

 Angelique Boyer& José Alberto Castro interjú, Hola! magazin

 Íme a megígért Hola! magazinos cikk fordítása, amit én magam fordítottam le, úgyhogy előre is elnézést,ha nem annyira érthető valami, vagy ha nem világos a mondatok szerkezete & minősége!Sok munkám van benne, ezért ha szükséged van rá, kérlek ne lopd el,hanem kérd el, és én odaadom!


José Alberto: mi a csodás Disneylandben?
-Fiatal korom óta csodálattal tölt el a mágikus világ. Mindig sok belső érzelmet vált ki belőlem.

És Angelique, hogy érezted magad a fantáziavilágban?
-Arról álmodtam, hogy látom azokat a figurákat, akiket gyerekkorom óta ismerek. Ha a szórakoztatás az álmok gyára, akkor ez az álmok ipara!
.
"Angelique egy csodálatos nő"





2 év együttlét után mit tanultál Angelique-től?
-José Alberto: Az odaadást, türelmet, a szerelem tiszteletét. Mindig sok szeretetet adott és ott volt velem az élet jó és rossz pillanataiban egyaránt. Megtanultam tőle az odaadást. Ő egy csodálatos nő. És ez tükröződik a munkájában és társként a  világnézetében.


 És Angelique, te mit tanultál José Albertoval együtt?
-Jaj, hát szerelmes vagyok egy olyan emberbe, akiben annyi csodálni való dolog van! Ő olyan ember, akinek hatalmas képessége van ahhoz,hogy boldoggá tegyen másokat. Egy dolgos családhoz tartozik és ő maga is nagyon szorgalmas, nagyon tehetséges..Néha azt gondolom,hogy nagyon...!-Mosolyog.


Ahogy itt vagyunk ebben a fantáziavilágban,milyen tulajdonságokat értékelsz a szőke hercegben?
-Angelique: Hogy legyen nagy humorérzéke és érett személyisége! Ő  alázatos, gyengéd, szenvedéllyel csinál mindent az otthonában, a családjában,társként és a munkájában. Mindig keresem a módot,hogy értékeljek mindent ami körülvesz.

 Micsoda herceg!
-Angelique: Egy fantasztikus ember. Nagyon szerencsés vagyok, hogy vele lehetek és szerelmes vagyok egy olyasvalakibe, mint ő. Elnyerte a szívem és ő az életem hajtóereje, a boldogságomé!



José Alberto, milyen tulajdonságok miatt szerettél bele Angelique-be, hogy a hercegnőddé vált?
-Először is, a szépsége miatt. Számomra Angelique a legszebb. Másodszor, a természetessége, és harmadszor, a legfontosabb,hogy elvarázsolja a főzés. -Mosolyog.- A szavai és a hallgatása nyilvánvalóvá tették,hogy megtaláltam azt a színésznőt aki a társam lehet. Az odaadása és a nagylelkűsége lenyűgöz!

"Nem volt egyszerű lépés kialakítani a kapcsolatunkat"



Mi volt a kárpótlás azért, hogy a szerelem győzedelmeskedett?
-Angelique: Főként az erő amit adott az hogy harcoltunk ezért a szerelemért és a lehetőség,hogy együtt lehetünk. Kialakítani a kapcsolatunkat nem volt egy egyszerű lépés, de ma már nagyon élvezzük. Szerencsésnek érezzük magunkat hogy együtt lehetünk és hogy az élete része lehetek és ő meg az enyémnek! Együtt növekszünk.

José Alberto, Miért Angelique Boyer lett az egyik legnépszerűbb színésznő?
-Ez amiatt lehet,hogy nagy a felelősség érzete és a szenvedélye a munkája iránt. A forgatások alatt sosem vág rossz képet és mindig készen áll a munkára, a változások vagy a körülmények ellenére.

És José Alberto milyen producerként?
-Az alkotásai egyediek, különlegesek és emberiek. Minden részletre figyel, nagyon aprólékos.

Mi a legszebb a jelenben?
-José Alberto: Az élet ami nekem van-  gyorsan válaszol  -három csodás emberrel,  az én három lányom, akiktől tanulok, álmodok. Valamint van egy szép társam is.

És a tied Angelique?
Angelique: A szeretetre való képesség és az,hogy boldog vagyok napról napra. Kezemben tartom a dolgokat,hogy boldog legyek. És boldoggá tenni másokat, mindig nagy elégedettséggel tölt el!

Végül, Miért ajánljátok egy romantikus búvóhelynek  Disneylandet?
-José Alberto: Mert lehetőséged van szórakozni és újra álmodni, hogy újra gyerek lehess a pároddal. És ez egy fantasztikus hely, egy boldog világ!
-Angelique: Annyit nevettem, mint még soha! Felültem a játékokra és eufórikus érzést éreztem azzal, hogy láthattam a párom is nevetni! Szép volt megosztani az örömöket és látni a másik boldogságát. Sok vidámsággal teli napokat töltöttünk itt el!

 


forrás: Hola! magazin
magyarra fordítás: Princesa (C)


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Újra Paula és Paulina!

Szinte hihetetlen, de úgy látszik ismét örülhetünk, telenovella rajongók, ugyanis hétköznap délutánonként újra láthatjuk a Paula és Paulinát...